ЮЖНЫЙ КРЕСТ (фрагмент из
книги А.А.Кутина
Обаяние)
Айболиты Лимпопо
Апрельские события в Лиссабоне в 1974-ом, выступления
прогрессивных офицеров, смена власти развалили последнюю
колониальную империю. Фашизм в Португалии лопнул, и заморские
провинции спешно смывали с себя европейский запах.
Португальские врачи покидали колонию. Эта высокооплачиваемая
часть интеллигенции боялась грядущих перемен, и профессора и
доктора наук потянулись в Европу сразу после апреля. Уже к концу
1974 года появились вакансии заведующих отделениями в
Центральном госпитале. Кафедры Университета опустели. Учебный
процесс на медицинском факультете сбился с ритма, занятия
пропускались. Прекратились научные работы в Институте
Исследований. “Журнал Медицинских Наук” не публиковался.
Преподаватели факультета, как и другие мыслящие люди, понимали,
что надежд на формирование коалиционного правительства нет, а
авторитарная власть не будет жаловать милостью белую элиту
общества — врачей, африканских айболитов.
С января 1975 года авиалиния “Глория-Лиссабон” напоминала
больного с тяжелой одышкой. Пассажирский поток захлестнул
аэропорт, где в атмосфере жары и влажного воздуха жаждущие
свободы потомки авантюрных португальцев часами ожидали
дополнительных рейсов. Привокзальная площадь кипела молчаливым
возмущением отъезжающих; их нервная походка, угрюмые лица,
смоляные потухшие глаза, непрерывное курение, — всё вызывало
сочувствие к людям, по неволе покидающих родные края. Они
родились на этой земле, когда-то завоеванной их дедами, воспетой
отцами, и брошенной к ногам современной Истории и призраку Мечты
всеобщего блага.
А в городе, скрытом за пеленой дождя, печально пустели
лицензионные объявления на доске "Наутикус" в центре крупного
универсального магазина “Джонор”, стеклянные двери которого
автоматически распахивались от шагов входящего со стороны
широкой улицы Республика. На ней остались три адреса
частнопрактикующих врачей, и фамилия Руи была среди них.
....Ливень, шумевший всю ночь, окончился; тёмные обрывки
опустошенных туч медленно уплывают на запад. Запоздалая, тяжёлая
капля скатывается по фиолетовой грозди цветущего банана. Душно.
Тропики.
В тени на задней террасе двухэтажной виллы под крышей из
красной черепицы молодая африканка в капулане — завёрнутое в
виде юбки цветное полотно — готовит завтрак.
Руи, бросив полотенце на кресло, разбежался и прыгнул в
бассейн. Водная процедура взбодрила его и, переодевшись, Руи пил
кофе, просматривая свежий номер "Нотисиаш": "Закрытие границы с
бывшей британской колонией отвечает требованиям ООН… тысячи
жителей остались без крова: река Лимпопо вышла из
берегов…проливные дожди…Президент Республики обратился к народу
с призывом…" Руи отложил газету и откинулся в кресле. Его
длинные пальцы с отполированными ногтями от частого мытья щёткой
и протирания спиртом дрожали на подлокотниках. Руи физически
воспринимал свой скрытый, трудно подающийся контролю, страх.
Сложность обстановки, политические перемены последних месяцев в
стране, изменения на службе и в жизни, неизбежные после
революционной бури, не могли быть приняты сознанием и поняты так
быстро, как хотелось бы. "Успокоиться и взять себя в руки.
Работать…работать…наконец, кто-то должен был остаться и взвалить
на плечи эту ношу", — размышлял Руи. Он отчётливо вспомнил тот
важный день и короткую беседу в президентском дворце. Шел июнь
1975 года.
...Улицы смеются, июньский, холодный ветер вздымает красное
полотнище: "Да здравствует Народная Революционная Партия — Вива
Народная Гритария!". Пёстрая толпа поющих африканцев, они
прыгают и приплясывают, словно дети, — сегодня их первый
радостный день свободной Гритарии. Серенький "Пежо" медленно
продвигается по проспекту Пинейро Шагаш в сторону набережной, в
нём усталый Руи. Машина уклоняется от прохожих, не желающих
покидать мостовую, клаксон не смолкает ни на минуту, и всё же на
перекрёстке с улицей Антонио Енеш автомобиль застрял в волне
подростков. Свистки, радостные крики — всё смешалось в единый
гул; из него льются напевные благодарные слова на языках банту и
зулу. Руи был вынужден сдать назад и проскочить переулками в
правительственную зону.
Руи оставался одним из сомневающихся. Работал он в
Центральном госпитале Мигеля Бомбарда, названного в честь
миллионера, пожелавшего подарить городу здравницу для чёрных. С
годами госпиталь превратился в крупнейший медицинский центр на
2000 коек с новейшим оборудованием и квалифицированным
персоналом. Руи вот уже десять лет заведовал здесь хирургическим
отделением. Он имел всё, к чему можно стремиться: прекрасное
положение в обществе, материальный достаток, опубликованные
научные статьи, мастерство в хирургии. В 45 лет он повидал
многое: Лиссабонский Университет, стажировки в Европе, Восточный
Тимор - его практическая школа, круизы в Азии. "Руй — везучий
человек", — повторяла его жена. Но в последнее время настойчиво
требовал ответа вопрос: что делать? Уехать или остаться? Страсти
к Португалии не испытывал — она не была его родиной, а колония
давно стала близкой, полюбилась. Два сына и дочь с восторгом
встретили войска НРП, — Народной Революционной Партии Гритарии,
жена — чистокровная португалка — беспокоилась и плакала по
ночам.
…Руи резко затормозил, — шлагбаум преградил путь. Один из
часовых в каске и полевой форме взял документы и ушёл.
"Что они хотят от меня?" — уже который раз после неожиданного
утреннего звонка спрашивал себя Руи. Вызов сюда, в бывшую зону
генерального губернатора, где расположилось теперь правительство
Республики, тревожил его, усиливая и без того трепетное
состояние последних напряженных дней.
— Пожалуйста, — часовой подал документы, — стоянка автомашин
под знаком, — и поднял шлагбаум. Ждать пришлось не долго, минут
через пять секретарь провёл его к помощнику Президента.
— Доброе утро, сеньор Руи Рибейро. — Молодой африканец в
густой, кольцами чёрной бороде, в очках встал из-за стола и
протянул руку. — Антонио Гомес. Садитесь, прошу вас.
— Спасибо.
— Извините за спешку, но у нас к вам срочное деловое
предложение.
Вежливость и любопытство выделялись в характере Руи с
детства, и он любил такие качества у других. У помощника не было
времени на церемонии и предварительные рассуждения, поэтому он
опустил принятые в обществе уважительные фразы в начале беседы
незнакомых людей.
— В стране сложилась критическая ситуация с медицинскими
кадрами. Врачи бегут. Одни боятся нас, другие не понимают наших
задач и цели Республики. Конечно, нам помогут друзья, и мы уже
принимаем экстренные меры. — Он задумался на секунду и продолжил
скороговоркой: — Предлагаем вам занять пост директора госпиталя.
Вас рекомендовал Президент, ведь вы, кажется, когда-то были
знакомы с ним, не так ли?
Руи познакомился с Пейроном в госпитале на обходе. Тогда, лет
пятнадцать назад, будущий Президент работал в качестве
фельдшера. Потом исчез, поговаривали, что он ругал
правительство, требовал равенства и свободы, агитировал
сотрудников на борьбу с империей и звал в ряды НРП. В
появившихся плакатах, расклеенных по столичным улицам, с
президентским изображением врачи госпиталя узнали бывшего
коллегу.
— Да, но очень давно и недолго.
— Наша задача благородная: реконструировать госпиталь и
сделать его истинно народным. Знаем, что нас, чёрных африканцев,
лечили хуже, чем вас, белых, обследовали плохо, недостаточно, и
мы не имели нормального, достойного отношения к себе, мы всегда
были голодными и нищими.
Руи хотел возразить, сказать о долге врача, о бесплатном
лечении неимущих в полном объёме, о бывших частных страховках и
оплате за услуги, но передумал. У него не было желания
дискутировать и переходить на политику. Госпиталь всегда
оставался муниципальным, работал отдельный корпус по
индивидуальному обслуживанию, где в основном и лежали белые, но
расовой границы в госпитале не было.
— Кроме того, — услышал Руи, — просим вас стать доверенным
врачом Кабинета, личным доктором Президента. Если надо подумать,
встретимся через два дня.
Предложение шокировало Руи, он не знал, что ответить. Никак
не мог сообразить: и директор, и Кабинет, как совмещать это? И
всё-таки...
— Я согласен.
— Вот и хорошо. Необходимые документы вам доставят в
госпиталь. До свидания, “камрада” Руи...
В семь утра Руи выехал из ворот своей виллы и взял
направление к госпиталю, и уже одно это — как начало обычной
многолетней привычки — успокоило, он думал о предстоящем дне,
вспоминая вчерашний намеченный план. Предстояла нелёгкая работа.
Он пересёк улицу Агостиньо и подкатил к главному корпусу.
Вся площадка под аркой второго этажа была заполнена людьми, —
месяц назад здесь открыли первичный приём и распределитель, где
больных осматривали и “фильтровали” студенты-старшекурсники. В
сутки они пропускали до полутора тысяч человек, выдавали
лекарства для первой помощи, отпускали домой, тяжелых пациентов
госпитализировали. Другие больницы и амбулатории города закрыты.
Госпиталь напоминал муравейник. Однако, присмотревшись, можно
было видеть и крупные указатели на столбах, и снующих санитаров,
и автомобильные пикапы с носилочными больными — всё двигалось
уверенно и напряжённо в этом большом организме.
— Bom dia!* , — приветствовал секретарский голос, как только
Руи распахнул кабинетную дверь. — Уже звонил секретарь министра
и просил срочно подписать бланки для санитарного просвещения.
“Секретарь — самая распространённая мужская профессия в
Гритарии” — мелькнуло у Руи.
— Привет, Альберту. Какие ещё новости?
— Ничего существенного, doutor* * . Заходил Чиссано Сантош,
хотел с вами поговорить.
— О’ кей! Позвони анестезиологам, в 8.30 я начну операцию.
...Кондиционер монотонно поёт песню, в операционной
прохладно.
Руи работает два часа, резецирует пищевод. Пока он выделяет
его из окружающих тканей вместе с раковой опухолью. Откуда-то
начало кровоточить — рана в грудной клетке глубокая, в ней видны
сердце и лёгкие. Они ровно пульсируют и дышат, но неожиданно
заторопились, подталкивая друг друга...
Операционная сестра не успевает за действиями хирургов, а
кровотечение продолжается.
— Что вы мне даёте? Диссектор, мне нужен диссектор! Неужели
так трудно запомнить инструменты, — выкрикнул Руи, пытаясь на
дне раны пережать кровоточащий сосуд.
Ассистент, молодой хирург Дино, повернулся и взял со стола
нужный инструмент. Сестра, девушка из племени макуа, недавно
окончила ускоренные курсы.
Дверь в операционную бесшумно открылась, вошёл хирург Чиссано
Сантош.
— Привет, Руй.
— Здравствуй.
Они знакомы много лет. После провозглашения в стране
социалистического пути Чиссано был вынужден уехать в Португалию.
* Доброе утро! * * доктор (португал.)
— Тебе помочь?
— Нет. Основное сделано. Подожди меня в кабинете.
Чиссано заглянул в операционное поле, удовлетворённо вздохнул
и пошёл к выходу. Глубоко припадая на больную ногу, он ловко
обошёл наркозные аппараты и шланги на полу. Ранили его партизаны
НРП Гритарии, — он служил тогда в португальской армии.
Правительство приняло решение об обязательном гражданстве для
белых. Чиссано отказался.
На втором столе оперировал Карлуш Пинейро, хирург с
пятилетним стажем. Работает здесь временно, до вакансии в
Лиссабоне. Крупных операций он не делал. Пациентка его страдает
шистосомозом, который вызывает повторную, кровавую рвоту и
сильно увеличивает селезёнку. Её-то и удаляет Карлуш. Сами
шистосомы — двуполые черви — живут в человеке 25 лет. 100
миллионов жителей тропических стран поражены этой болезнью!
Стоит человеку искупаться или постоять в реке, зайти в озеро —
достаточно, чтобы личинки шистосомы пробуравили кожу; они
продвинутся в сосуды кишечника и другие органы, где начнут
размножаться и сосать кровь. Страшная болезнь. Несчастные дети
Африки мочатся от неё с кровью и худеют, взрослые умирают.
Селезёнка занимала всю левую половину живота, Карлуш её
удачно отрезал, брошенная в таз, она звякнула
кровоостанавливающим зажимом, который самопроизвольно раскрылся,
и из ворот её потекла малиновая жидкость. Но болезнь цеплялась
за организм, и началось кровотечение в животе. Хирург
перепугался, он только второй раз выполняет подобную операцию.
— Доктор, Руй! Что делать? Кровотечение из диафрагмы! —
Карлуш повернул голову, и в свете операционной лампы заблестели
капли пота у него на лбу, веки дрожали.
— Не волнуйся. Подведи тампоны и займись другим этапом,
сделай биопсию печени. — И только после этого спросил: -
Кровопотеря?
— До двухсот миллилитров.
— Продолжай.
В операционной появился статист протокольного отдела: —
Простите, доктор Рибейро, звонил ваш секретарь и спрашивал,
когда вы закончите. Вас ждут в министерстве.
— Через двадцать минут, не раньше.
...В операционной царит спокойствие и уверенность, желания
работающих здесь белых и чёрных людей едины и божественны, —
небо разрешает им проникать в живые тела. Они далеки от будущих
событий. Руи не знает, что в этот час к берегам Лимпопо летит
группа советских врачей. Через два года его секретарь будет
арестован службой безопасности, как участник контрреволюционного
заговора. Прочные нити свяжут контрреволюционеров, новых
партизан и противников социализма из Родезии и ЮАР. Случайно
помощник Президента задержится в Организации Африканского
Единства, и наступит трагическая ночь, когда ложный локатор,
зная точный маршрут и время, направит самолёт Пейрона в
вулканическую породу плато Велд. Бурно покатится время, уйдут с
юго-восточного африканского побережья идеалы всеобщего братства,
Гритария съедет с берегов провозглашённого социального рая. А
эскулапы из многих стран будут вместе работать долгие годы...
Постепенно перемешались времена и годы, исторические факты и
географические понятия! По этой причине любые совпадения в
дальнейшем повествовании носят случайный характер.
Москва.
Старая площадь
Катится революционная колесница. Впереди появилась Гритария.
Народная Революционная Партия выводит новую суверенную страну на
прямую дорогу социализма. Нужно помочь Гритарии сесть в
колесницу. И СССР готов к этому - географическое расположение
Гритарии позволит распространиться марксизму по всему югу
Африки...
Десяти часов ещё не было. Вадим неспешно вёл “Москвич” к
Старой площади. Предстоящая встреча и приятно волновала его, и
раздражала неизвестностью. Две недели назад он отказался от
очередной загранкомандировки и хорошо понимал, что вызов туда не
случаен.
Он работал научным сотрудником. Клиника, эксперименты,
подготовка докторской диссертации — непрерывный стресс. Июль —
время особое: сотрудники института уходят в отпуск, и образуются
“окна” в исследовательских лабораториях, их можно использовать
для дополнительного набора научного материала. Его аспиранты без
суеты выполняли повышенную программу летнего сезона; да и
затеянный женой ремонт квартиры — всё удерживало его в Москве.
Припарковав машину около Академии медицинских наук, Вадим
пересёк площадь Ногина и поднялся к серому зданию ЦК КПСС.
Всякий раз здесь он испытывал лёгкое волнение и страх.
На часах 09:45. Вадим вошёл в пятый подъезд. Сотрудник
внутренней охраны. Партбилет. Сверка фамилии, и Вадим зашагал по
красной ковровой дорожке. На третьем этаже он выкурил сигарету
и, уже успокоившись, постучал в кабинет заместителя Отдела
международных связей.
Разговор действительно жёсткий. Все возражения Вадима
отклонялись. Незаметно беседа перешла на доверительные тона.
Закурили.
— Вадим Георгиевич, вас не уговаривают, а назначают, и не
надо сопротивляться. Думаю, месяцев шесть ваша работа потерпит.
Или сложности с руководством?
— На меня директор смотрит как на временщика: Каир, Эфиопия,
Гвинея-Бисау. Даёт понять: или там - или здесь.
— Вы получили отдел?
— Нет, на должности старшего научного, докторской ещё не
имею, да и профессор на пенсию не собирается.
— Ну, это дело поправимое. А ехать надо. Мы не знаем
Гритарии. Задача сложная. Нам нужна правдивая информация о
состоянии страны и здравоохранения в ней. Я полагаю,
договорились. Кстати, настаивает на твоём назначении Янаев,
поэтому долго и толкуем. Есть мнение провести поездку по линии
КМО СССР, как срочную медицинскую помощь. Должна быть группа
молодых, опытных врачей, не более пяти человек.
— Я португальский знаю слабо, попросил бы дать переводчика с
двумя языками. И второе: врачей подберу сам.
— Вопросов нет. Группу представишь перед отъездом.
...
— Данка, шевелись. Ты что, не спал? Я прекрасно понимаю —
ночное дежурство, но где? В нашей 18-ой. Под боком синагоги?!
Скорая особенно не беспокоит.
— Сона плохой был, — ответил Данка, снимая зажим.
Данка — коммунист, он из Индонезии. Партию там крепко
потрепали, и он, как активный её член, задержался в Союзе,
организовывая заграничное ЦК. Махонький, с чёрными прямыми
жёсткими волосами, торчащими из-под шапочки у висков, с
постоянно озабоченным желтоватым лицом. Русский язык оказался
для него сложнее кандидатской диссертации, защищённой в
Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Данка не любит
стоять у операционного стола после ночной беготни, но давно уже
понял, что в нашей стране хирурги не покидают стены больниц, а
продолжают исполнять свой долг, и смирился с такой необходимой
глупостью. Сегодня Данка излишне суетлив.
— Данка, подведи лигатуру под вену и подними её. Вот так,
отлично.
Снежкову удалось хорошо выделить устье вены, ставшей
патологической из-за варикоза, обнажить круглую ямку под паховой
связкой и место впадения изменённой вены в глубокую вену бедра.
Осталось немного: перевязать устье этой больной вены, отсечь её
и убрать из подкожной клетчатки до внутренней лодыжки голени.
“После операции сразу же поеду в изотопную лабораторию —
получить сканограммы Лиды. Бедняжка, восемнадцать лет и такая
слоновая нога!” — подумал Снежков.
После аспирантуры он изучал венозный и лимфатический аппараты
при различных заболеваниях конечностей, готовил докторскую
диссертацию по хирургическому лечению хронической лимфо-венозной
недостаточности.
— Затяни посильнее, Данка.
Данка подвёл лигатуру под зажим. Завязал. Так. Зажим снят.
Что это? Снежков почувствовал вдруг холод, жуткий холод в
спине. Судорога свела ему ногу, боли он не ощутил.
— Ты что? Ты что вяжешь? Бантики у жены?!
Тёмная кровь моментально заполнила рану. Салфетки, окружающие
её, зарделись.
— Тампон, Валя, живо! Ну что ты тянешь? Давай!
Большие, красивые глаза сестры округлились. В операционной
тишина сменилось суетой, зашаркали бахилы, кто-то вышел, стукнув
дверью, кто-то закашлялся.
— Не шуметь здесь, тихо! — крикнул Снежков.
Остановить кровотечение сразу не удаётся. “Ну вот, приехали,
— злость душит Снежкова, — Спокойно! Разве ты не видел
кровотечений?” Тугой тампон плотно закрыл операционное поле.
Хорошо.
Операция идёт под местным обезболиванием, и можно только
догадываться, о чём думает больной. На вопрос Снежкова, как он
себя чувствует, отвечает: - Не больно.
— Срочно анестезиолога, — тихо говорит Снежков санитарке, не
отпуская тампона.
Полина Алексеевна, опытный анестезиолог, влетела в
операционную; жестикуляцией и мимикой спросила как бы: “Что
случилось?!”
— Поля, наркоз!
Ей потребовалось несколько минут, ужасно долгих для
операторов. У Снежкова рубашка прилипла к спине, в горле
першило.
— Игорь, ? наконец Снежков услышал уверенный голос и своё
имя, ? всё готово. Больной спит. Можешь продолжать, ? так обычно
говорят анестезиологи, владея ситуацией. И это вселяет надежду
на успех.
— Спасибо, Поля. Пульс? Давление?
— Пульс — 130, давление — низкое. Острая кровопотеря! Сколько
примерно?
— Около 500 венозной.
Анестезистка уже подключила ампулу с кровью, и капли
побежали, догоняя друг друга в стеклянном индикаторе.
— Данка, да очнись ты, фиксируй тампон. Если устанешь,
поменяй руку, но не отпускай его, слышишь?
Широкими разрезами выше и ниже места катастрофы хирург
обнажил бедренные сосуды, вену взял на клеммы.
— Отпускай тампон.
Лёгкое кровотечение сохранилось, вероятно, из-за мелких вен,
впадающих в магистраль на протяжении изолированного участка, —
это уже не так страшно.
При осмотре оказалось, что культя отсечённой вены зияет, —
лигатура соскочила и за счёт расхождения сосудистой стенки
образовалась дырка в бедренной вене диаметром до одного
сантиметра.
Дефект ушит. Можно снимать клеммы.
Вена наполнилась и стала содрогаться от пульсации соседней
артерии. Кровь торопилась на встречу с лёгкими и сердцем.
Спасённая нога розовела.
— Что, Игорь Николаевич, вам помочь? — дрожащим голосом,
запыхавшись, спрашивает доцент. Его круглый лоб и часть лысины
вылезли из-под колпака, вместо маски бортом халата он прикрывает
рот и кончик носа. Своим появлением он призван разрядить
обстановку.
— Спасибо, — взволнованно ответил Снежков, глядя на доцента,
шарящего беспокойным взором по операционному полю. — Всё в
порядке.
— Ну-ну, — сквозь зубы промолвила академическая строгость и,
царапнув колючим глазом хирурга, внушительно добавила: — Зайдите
после.
Значит, будет взбучка. ...Старинное, школьного типа, здание
больницы примыкает к довоенной постройке трехэтажного, жилого
дома, со двора которого в операционную доносится всё, что там
происходит: мальчишеские голоса, городской шум. Любознательная
птица припорхнула к окну, — наверняка прилетела со Старой
площади, которая в двух шагах отсюда.
— Игорь Николаевич, я зашью кожу, — слышится голос Данки, —
отдыхай.
В ординаторской комнате врачи шумно обсуждают операцию.
Выступает Ирина Владимировна, статная женщина с неизменной
сигаретой в руке:
— Любая хирургическая манипуляция таит в себе опасность. Риск
пропорционален сложности вмешательства, тем более в сосудистой
хирургии. И задача заключается не только в максимальной
профилактике осложнений, но и в активной борьбе с ними.
Спокойствие и твёрдость хирурга обеспечивают благополучный
исход. Кажется, Мондор писал, что спешные решения вредны
оператору. В подобных случаях попытка остановить кровотечение
зажимами усиливает его, вену рвут, и дело заканчивается
плачевно.
— И, тем не менее, надо пинцетом сдавить сосуды и вызвать
доцента. Это всё-таки клиника! — возмущённо подаёт голос Клара
Моисеевна. — Да хватит тебе дымить, наконец! Задушили совсем.
— Вот-вот, клиника, профессора, студенты. А ты со своей
кандидатской сидишь пятнадцать лет на крючках и штопаешь грыжи,
— не унималась Ирина Владимировна.
— Девочки, оставьте спор. Всё правильно, молодец Игорь, —
говорит Полина Алексеевна, выставляя чашки на стол. — Давайте
лучше чай пить, у меня сегодня сервелат.
В углу, за шкафом и занавеской, Снежков переоделся и умылся.
“Как хорошо, что нас пронесло”, — думал Игорь, окончательно
успокаиваясь...
Клара пьет чай с подтяжкой, медленно причмокивая губами,
окунув свой нос в ароматный пар. Ирина ещё не успокоилась и с
плеском крутит чайной ложкой.
— Ну, что? Доцент всыпал?! — спрашивает Ирина Владимировна
трескучим голосом.
— Было, шумел. Ругал за короткую культю большой подкожной
вены при её отсечении. Я объясняю про соскакивание лигатуры, а
он... в конце приказал оперировать, так как здесь принято. По
правде я думал, он меня отстранит на пару месяцев от
операционного стола...
Разговор перешёл на домашние дела.
[ Кровотечение, Снежков знал по собственной практике,
испытывает окружающих, и они либо паникуют и теряют больных, или
вступают в борьбу и побеждают и себя, и смерть. При этом
эмоциональное напряжение хирургов достигает вершины. Иногда
резкая смена ситуации вызывает шок, торможение на некоторое
мгновение. Главный хирург области — Снежков видел собственными
глазами — в трудных анатомических условиях, выделяя стенку
желудка для его последующего отсечения по поводу язвенной
болезни, поранил крупную артерию. Алая кровь струёй ударила в
операционную лампу над столом. Хирург поднял голову и,
уставившись в лампу, медленно повторил: “Остановите её,
остановите её...” Ассистент немедленно пережал артерию. После её
перевязки хирург блестяще закончил операцию. В поликлинике
хирург оперирует маленькую липому, жировик в области локтевой
ямки. Отрезая “ножку”, как ему показалось, подходящую к жировику
из глубины, он пересёк веточку лучевой артерии, — кровь брызнула
в лицо. От неожиданности и мысли о повреждении лучевой артерии
(крупная и важная артерия на руке) хирург двумя кулаками сдавил
рану. Пять минут давил он ранку, пока не пришёл в себя:
освободил её от гнёта, высушил от крови, перевязал мелкий
сосудик, проверил пульс в области запястья — тот был полный и
ритмичный. До этого хирург проработал двадцать лет в отделении
сосудистой хирургии. Хирурги часто слышат: “Доктор, эта операция
не очень сложная? Операция — небольшая? Ну, как, операция
нетрудная?” Не бывает лёгких и простых операций. Понял Снежков
это давно. Любая операция — работа деликатная и сложная. Перед
операцией хирург должен думать только об операции, накануне
хорошо спать. На неё он идёт спокойным и уравновешенным.
(Отечественный хирург получает смешную, унизительную зарплату,
вынужден зарабатывать ночными, изнурительными дежурствами —
“резать” живое тело после бессонной ночи есть “вульгарный”
героизм жестокого эксперимента над советской душой.) Вся наша
жизнь есть хирургия...]
— Да, девочки, — вставляет Полина, — Вадима моего вчера
уговорили, так что он скоро уезжает в Африку.
В этой прокуренной комнатке знают друг о друге почти всё.
Знают, почему Клара не замужем, с чем лежит свекровь Ирины в
Онкоцентре, и всех заинтересовывает судьба Африки.
Группу молодых врачей направляют в Гритарию. Рассказывая,
Полина пытается напугать коллег африканскими страхами, особенно
подчёркивая какие там расисты и “Яны Смиты”, как будто они на
каждом дереве сидят и за неграми глядят. Самое главное — там нет
врачей, и Вадиму поручено возглавить первую делегацию медиков,
отобрать кандидатов и составить список медикаментов.
Она неожиданно прерывается и удивленно смотрит на Игоря.
— Слушай, так Вадиму же нужен хирург, а ты ему как раз
подходишь — молодой, практик, кандидат наук, всё что требуется.
Сегодня позвони ему.
(У анестезиологов всё делается быстро, так и у нашей Поли, но
народ этот, острый на язык, способен выкинуть любую вихрастую
штучку.)
Анестезиолог вопросительно и твёрдо смотрел на хирурга.
Улыбка и какое-то лёгкое вульгарно-смешное движение глаз
ответили на эту женскую настырность. - Ну чего смешного, хмырь
полосатый? - возмутилась наркозная докторица.
— У вас в семье что, цветущий матриархат? — выговаривает
Снежков, превращая физиономию в лик удивлённого шута.
— Ох, явился Шура Балаганов в оперный театр, — отреагировала
она и попыталась ухватить хирурга за нос, — сейчас я сделаю из
тебя гегемона отчизны.
Под общий хохот Снежков увернулся от экзекуции.
— Ладно, Поля, не шути с Африкой. Знаешь, шеф — мужик
жёсткий, посылает в командировки только он. Бесполезно и
заикаться об этом.
— Отпустит, куда он денется, — это не просто поездка, это
дело политическое.
— Ого! Серьёзно. Хорошо, позвоню. Спасибо за доверие, богиня.
Всем — пока. К слонам я, может быть, успею, а к изотопщикам на
троллейбусе уже не доедешь.
……………………………….
Легенда
В теле рассыпается огненный шар, а холодная воздушная пелена
всё никак не избавляет его детский мир от мучительно-яростного
хаоса. С трудом ребёнок переворачивает свою еще живую материю на
другой бок к остаткам тёплых земных испарений. Кажется, что
ветер проникает в живот, прикрытый коленками, — колючие иглы
раздвигают ноги и впиваются в него. Он слышит звук дождевых
струй, они с грохотом покрывают его сердце, толчками усиливая
головную боль, — тропическая лихорадка торжествует над
человеком, тешит себя близкой победой над ним. Вот уже
чувственность почти не способна встрепенуться от шума леса, от
треска догорающих поленьев; угнетённое сознание окружается
клубами красного тумана; то в руках, то в ногах являются новые
напряженные спазмы. Рогожа сползла, обнажив острые колени
мальчика. Дух сопротивляется отчаянно, и чудится ему какая-то
растворимость предметов в природе. Сознательные флюиды сами
отделяются от телесной оболочки и поднимаются в голубую эфирную
вечность. Туман рассеялся, и Тинга, так зовут этого гритарского
мальчика, видит солнце, потом возникла кокосовая пальма с
крупными жёлтыми орехами.
— Тинга, Тинга, мы ждём тебя, — слышит он тревожный голос
матери.
Она поникшая стоит около сгоревшей пальёты, лишь пепел и
кухонная утварь напоминали о бывшей сельской хижине.
Мальчик бежит к матери по сочной траве, спотыкается и падает
на грудь отца. Грудь с хрипом опустилась, струйка крови брызнула
изо рта, веки отца дёрнулись и остановились; целый день он
снимал кокосы с высокой пальмы и, сорвавшись, упал на землю.
— Па-па! — кричит Тинга, но пересохшее горло его молчит. Мать
опустилась рядом.
— Боги! Чем гневлю я вас? Пришли белые люди, им нужно много
орехов. Боги, зачем вы столкнули мужа с нашего дерева? — Она
раскачивается, выталкивая из губ невнятные африканские звуки.
Голенький Фелисиано притопал к матери и протянул ей кулачок.
— Нья, Нья, — он показывает умирающего двухдюймового, чёрного
таракана с оторванными крыльями, тварь в агонии царапает лапами
розовую детскую ладошку.
Мать продолжает причитать треснувшими губами и не слышит
младшего сына.
— Боги, огонь ваш поглотил мой дом. Тогда заберите меня и
моих детей.
Тинга слышит скрип телеги и ржание. Десять белых воинов,
одетых в широкие пояса и в серые глубокие каски, уходят за
телегой, доверху нагруженной кокосовыми орехами. Он вскакивает и
бежит за грозными людьми. Один из воинов толкает его ногой,
восклицая: — Брысь, чёрная кошка.
Тинга падает в сырой песок и бьёт его кулаками. Дождь
заливает мальчика, и он глотает горькие слёзы.
...Шестнадцатилетние юноши спят у костра. Светает. Над школой
испытания и превращения мальчика в мужчину опять льёт небесная
вода. Небольшой участок заросшей саванны огорожен бамбуком. В
течение шести месяцев сюда никто не проникает. Племена банту
хранят свои тайны с далёких лет. Здесь ветер с Долины Леопарда
всегда был мягкий и тёплый. Лишь иногда после длинных дождей он
становился жёстким и холодным. Тогда индигены говорили, что
Белая Богиня из пещеры Го’ ра сердится - племя ге’ реро
переставало носить ей мясо молодой газели, так как Огненное
Светило уходило на Север, и в пещере царила неприступная тьма.
Молодые бан’ ту прошли все испытания под надзором Отца Леса.
Ходили они голыми, питались корневищами побегов, руками ловили
рыбу. Один раз в день ели горячую па’ пу, кашу из зёрен кукурузы
на кокосовом молоке. Среди них сама природа вела отбор. Слабые
дети умирали.
В последний день юношам проводили обрезание крайней плоти и
посвящали в Совершенных Банту. Таинство “кровопускания”
проходило под звуки там-тама с предварительным исполнением танца
любви африканских сельвасов (лесов). Он — танец-шествие,
танец-ангонья — отражал легенды империи Карангаш, свободу
народов Марави — потомков вождей Униды и Лунду. В гортанных
звуках и в тональности певчих птиц высказывалась божественную
любовь к женщине и почтение к мужской силе, особенно ценимых в
долинах Катанги и прибрежной саванне Больших Озер. Суть танца
символизировала любовную связь мужчины с неизвестной женщиной из
селения. Райской любви-ангоньи женщины ожидали год, но только
одна из них (при этом все мужчины временно покидали жилища,
встречая рассвет в открытой саванне) по случайному выбору
танцора принимала его мужскую ночную радость, и, если “ангонья”
одаривала юницу, — восторженность до поздних лет. Если выпадала
на ветшавший живот, — счастьем покрывалась прожитая женская
доля. Танец любви в школе перед обрядом ограничивался малым
числом телесных движений по сравнению с оригиналом и не
продолжительным песенным исполнением африканского, любовного
гимна. Банту помнят предков и тщательно готовят свои семянки к
пашне и севу.
...Лицо Тинга из-за болезни и ночных видений резко осунулось
и окаменело. Перед самой операцией обрезания (“циркумцизии”) он
остро почувствовал тошнотворный сладковатый запах крови, уже
висевший в воздухе. Тинга готов был упасть в обморок, когда Отец
Леса приблизился к нему. Рука Отца оказалась быстрой и твёрдой,
а нож острый. И с эхом там-тама последние в этот день ритуальные
капли оросили кусты микая и сассаны. Со стороны озера Ньяваре в
акатник влетел зелёный попугай-Помбу. Послышался поздний плач
шакала. Жалкий короткий стон слетел с искусанных губ, и Тинга с
поникшей головой неожиданно упал. Отец Леса смазал рану древним
лекарственным настоем, но она не превратилась сразу в
красноватый рубец, а продолжала роситься тёмно-вишневым цветом.
Веки замерли, и дыхание почти перестало волновать грудь молодого
Банту, кожа его остывала.
— Что с ним? — тихо спросил помощник Отца Леса.
— Душа уходит, — ответил тот, слушая грудь умирающего. —
Отнеси его к стене. Боги примут Банту к утру, а земля — к
вечеру...
Дневник
05.02.76. События и африканская экзотика — в памяти.
Закончилась тропическая ангина, душившая меня с Хартума. Начали
работать в Центральном госпитале. Сейчас 09.00. Сидим с Аязом в
своём 222-ом номере “Саволи”, ждём транспорт. На термометре +24.
Можем просидеть несколько часов — госпиталю особенно мы не нужны
(?!)
06.02.76. 00.15. Давно пора спать. Несколько дней сонная
ночная картина повторяется: жена, сын, любовь... Грустно. Чужие
звуки за окном. Мои коллеги страдают, видимо, тем же — тоска
растёт. Завтра хором запакуем “Фольксваген”, и дальнейшее
погружение в “португальскую” и госпитальную жизнь. Здравствуй,
милая...
08.02.76. Сегодня — пляж. Перед отелем ждали посольскую
машину. Подходит негр и спрашивает: — Вы русские? — Отвечаем: —
Да. — Коммунисты? — Да. — Детей едите? — Выразили жуткое
возмущение: дурак какой-то! Нет, говорит, нам точно
рассказывали: вы людоеды. Что возьмёшь с дикой Африки?
Вечером пили спирт: привезли с собой 5 литров для работы, а
здесь своего достаточно. Я всё волновался: не взорвётся ли в
самолёте, а если обнаружат на досмотре, позор?! Спирт пополам с
соком манго, а потом с лимоном и сахаром — чy дно... Завтра
встреча с директором госпиталя, как сообщил нам Фелишберто. Наш
“кондёр” ему дюже понравился, правда не понял, что это.
Объяснили - русская водка. Поверил. А нам нравится в отеле:
великолепное трёхразовое питание, ежедневная уборка номера,
биде, душ, сервис и фиеста.
Тропиколог Аяз.
Признание
Госпиталь чист, на стенах - призывы НРП. Утреннее солнце
свободно гуляет по больничным корпусам. В прозрачном лучистом
воздухе между постройками и яркой зеленью уже снуют санитары,
мелькают автомобили — всё движется с целью накормить, напоить и
вылечить временно поселившихся здесь две тысячи людей.
— Как дела, доктора, — приветствует Мануель Карлуш, средних
лет и очень солидный профессор терапии, идущих навстречу
Снежкова и Имаммалиева.
— Всё нормально, привыкаем, — Аяз свободно перешёл на
английский язык.
Высокий и полный Карлуш, коротенький и полный Имаммалиев, оба
в очках и лысые улыбались друг другу. Профессор говорил
назидательно, хмуря брови, хотя глаза его смеялись. Аяз то
поднимал голову, поправляя очки с толстыми стёклами, то усиленно
тряс ею направо и налево, выражая согласие и твёрдое отрицание.
В этом диалоге процесс общения украшали взрывы
саркастического профессорского смеха и всё более упорное
противодействующее качание оппонентской головы. Особенно не
нуждались в тщательном переводе такие слова как “Сиберия” и
“ноу”, “ноу”. Снежков ожидал развязки, невольно кивая в знак
согласия с Аязом. Гимнастические упражнения встретившихся людей
напоминали двигательное беспокойство усталого верблюда в
ожидании водопоя.
И, наконец, небрежно махнув рукой, продолжая смеяться,
профессор двинулся дальше.
— Вот он - наглядный капиталистический мир с его идеологией,
— ясно и категорично выразился Снежков. “Красные пятна на щеках
и дёргающийся ус азербайджанца — не к добру”, — подумал Снежков,
внимательно вглядываясь в товарища.
— Этот паразит, Игорь, доводит меня уже несколько дней. Он
заведует смежной терапией. При встрече беседуем на английском, я
пытаюсь для тренировки на португальском, а он ни в какую.
Говорит, лучше на британском. И в конце всегда добавит:
“Работайте хорошо, иначе отправят в Сибирь”. И смеётся, гад,
такой противной, издевательской манерой.
Снежков погрозил кулаком “местному” профессору, — тот уже, не
обращая на них внимания, входил в административный корпус, —
сопровождая жест патриотическим восклицанием: — У-у, родовое
пятно капитала.
— Брось, Игорь. Чёрт с ними, — успокаивался
терапевт-тропиколог Московского института усовершенствования
врачей, не совсем молодой, тридцатитрёхлетний кандидат наук.
— Нет, а ты ему объясни, какие города-красавцы стоят в родной
Сибири, и вообще вкатай ему теорию развитого социализма. Кстати,
что он там по науке-то?
— Знающий, чёрт! Тропическую медицину понимает как Бог. А
главное у него — лечение амёбной болезни, дизентерии и особенно
паразитарных кист печени.
— Так это я его монографию “Абсцессы печени” читаю? —
ошарашился Снежков.
— Конечно. Ну и как?
— Потрясающе! У нас всё ножом лечат, а он прицельными
пункциями, иглой высасывает амёбный гной. А какие фотографии в
цвете?!
Соотечественники постояли, грустно выкурили по “Яве” и
разошлись: Снежков — в консультацию, Имаммалиев — в терапию, где
большинство пациентов с внутренними заболеваниями носили в теле
глистов, одноклеточных животных и других мало заметных, но
прожорливых “жителей” жаркой среды.
Снежков успел принять двух хирургических больных, как в
кабинет вошла старшая операционная сестра с расстроенным лицом,
жена директора госпиталя. Однако она спокойно произнесла
португальские фразы: — Дотo р Игор, поднимитесь в операционную.
Руи в министерстве, а дотo р Тейшейра Куэльо, наш детский
хирург, занят на срочной операции.
Снежков знал, что в госпитале всего три хирурга, — Руи,
Куэльо и он, — способных самостоятельно оперировать и решать
трудные кроссворды клинической анатомии и техники операций. Но
60-летний Куэльо уже давно не оперировал взрослых даже в ночные
дежурства. Был еще хирург-пластик, не имевший отношения к общей
хирургии, и стажировались два помощника.
“Что могло случиться” — соображал Снежков, быстро поднимаясь
на операционный этаж.
У хирургического стола стояли растерянные гинекологи. В
животе “набитом” салфетками, которые не помогали, продолжалось
кровотечение. Снежков стремительно вымыл руки и сунул их в
перчатки, санитар сзади на ходу завязывал ему халат. Осложнение
замечено оперирующей бригадой сразу после отсечения большой
кисты левых придатков матки — кровотечение из невидимого
источника поставило врачей в тупик. Перебирая петли тонкой
кишки, отводя их в сторону и отсосом “высушивая” брюшную полость
в поисках причины кровотечения, хирург обнаружил порванные
сосуды толстой кишки. Эта нередкая операционная травма
происходит из-за резких деформаций нормального соотношения
органов, их слипания и сращения между собой. Здесь так и
произошло. Кишечная трубка, описав букву “S”, уходила в глубину
малого таза, где к брюшинной складке — брыжейке — её, содержащей
кишечные артерии и вены, была припаяна “злосчастная опухоль”;
выделяя эту круглую, наполненную “салом” и волосами, плотную
кисту, и перевязывая её “ножку”, операторы машинально надорвали
брыжейку с сосудами. Остановив кровотечение, Снежков собирался
зашить окно-дефект в брыжейке и закончить операцию, но ещё раз,
уже по привычке, охватил взором “поле сражения” в целом, как бы
дополнительно ревизуя его редуты, и к полной неожиданности
присутствующих произнёс на ломаном португальском языке: — Как вы
думаете, доктора, что это?!
В зале стояла гробовая тишина.
Ассистенты еще не поняли, что случилось.
Снежков анатомическим пинцетом удерживал розеткоподобную
открытую трубочку в перевязанной “ножке” от кисты. Весь его
“земский” опыт и “столичные” знания теории и навыков тут же
подсказали ему ответ: перерезанный и сдавленный мочеточник молил
о помощи.
И вот это второе осложнение гинекологической операции не
только “неприятно”, но смертельно опасно. Знал об этом Снежков
хорошо, приходилось ему лечить мочевые перитониты в Воловском
районе Тульской области после пьяных деревенских драк,
оперировал разрывы мочеточников и уретры — потерять можно и
почку и жизнь.
— Не знаю, “дотo р”, — с полным неведением ответила тоненькая
португалка, акушер-гинеколог, чёрными глазами бросая напряженные
взгляды то на Снежкова, то на своё поле деятельности в раскрытом
чреве.
— Мочеточник, несомненно, — как можно спокойнее проговорил
Снежков.
Ассистент, врач из Болгарии, высокая пожилая женщина с
плоским лицом удивлённо смотрела на не примечательного
российского хирурга с русыми волосами и карими глазами. Она не
произнесла ни единого слова, лишь поднятые вверх её широкие
щетинистые брови указывали на возбуждение и сопричастность к
происшедшей нелепой, грозной ошибке.
— Этого не может быть, я оперирую много лет, это впервые, —
торопливо объясняла докторица, взмахивая руками в окровавленных
резиновых перчатках и бледнея.
Любому оператору известны угрызения совести и тяжкие
физические страдания после сложных операций и трагической
ситуации, и Снежкову приходилось плакать в подушку, терять
аппетит и сон. Снежков не знал ещё имён теперешних своих коллег,
испытывая к ним искреннюю жалость.
Он освободил из шва пересечённый мочеточник, отыскал второй
конец, отошедший в сторону мочевого пузыря, и на
прозрачно-синтетической трубке сшил мочеточник. Всё это время в
операционной молчаливо стоял хмурый человек без маски, с пышными
чёрными усами — заведующий гинекологическим отделением.
Дальнейшие манипуляции на мочевом пузыре и в животе африканки
потребовали еще час. Снежкову было приятно работать новым
инструментом, атравматикой, использовать одноразовые трубки и
катетеры, ведь раньше он подобного не видел.
В последствии больная выздоровела.
Спустя две недели профессор Мануель Карлуш встретил Снежкова
в реанимации, долго тряс ему руку, выражал свой восторг
восхитительными португальскими определениями, поздравляя
Снежкова с прекрасно проведенной операцией. Мочеточник на той
операции повредила его жена.
С тех пор профессор не издевался над советским терапевтом
Аязом, который смыслил в медицине, в тропикологии и в
деонтологии — умел побеседовать с коллегами и с пациентами,
возможно, конкретный Карлуш плохо понимал по-английски, но
скорее он просто забыл слово “Сиберия”.
Адаптация к климату, языку, особенностям тропической медицины
требует времени. Снежков постепенно осваивал новую хирургию и
расширял одновременно кругозор своих теоретических знаний,
проглатывая португальские книги и английские атласы. В связи с
нехваткой гинекологов приходилось много оперировать в этой
области, и он с благодарностью вспоминал собственную практику
акушера-гинеколога в далёкой районной больнице, что помогло ему
чувствовать себя в Африке почти совершенным женским эскулапом.
Почти...
Уже здесь запомнилась Снежкову одна сложная операция по
экстирпации (удалению) миоматозной матки. “Паразитарные”
воспаления в животе вызывают у африканских женщин
распространённый спаечный “процесс”. Обращаются они за лечением
поздно, и опухоль матки может достичь громадных размеров,
срастаясь с окружающими органами. Руи, наблюдавший операцию, при
которой пришлось удалить перерожденную матку с одновременной
резекцией (отсечением) части мочевого пузыря и толстой кишки,
великодушно похлопал Снежкова по мокрой спине и сказал: “О?
кей!”
...Однажды на территорию госпиталя пришли китайцы,
одинаковые, синие костюмы со значком Мао. Китайская “инвазия”,
видимо, как полагали политики, имела далёкие цели: маоизм
завоевывает умы народов и превращает мир в солнечную утопию.
Воздействуя на уличного жителя-аборигена и удовлетворяя его
потребность, можно, как повторяют эти мудрые политики (и
политические учёные), быстро и эффективно распространить
желанную идею. Китайцы реализовали это максимально простым
способом, почти как шведы в Гвинее. Пресса говорит, что шведы
дарили каждому военному начальнику подарок, от автомобиля до
транзистора в зависимости от занимаемого поста, показывая тем,
что шведский социализм является лучшим в мире, то китайцы стали
дарить текстиль и всякую безделицу каждому встречному. Народ
оделся в алые майки и шорты со скромной надписью: “Африканскому
другу из Китая”. При этом военные специалисты — комиссары —
изучали с солдатами азы великого Мао, а китайские медики выехали
в самые отдалённые гритарские селения. Грохот советских танков,
вскоре раздавшийся в ночной тишине Глории, и уже со временем
потёртые автоматы “калашникова”, висевшие на каждом гритарском
солдате и даже на национальном гербе, всё же выдержали
“текстильную” экспансию.
Совершенно неожиданно заболел китайский посланник. Он
обратился к советскому послу с просьбой оказать ему помощь в
этом частном вопросе, так как хорошо был осведомлён о
достижениях советской науки и подробно знал о деятельности
русских врачей в Центральном госпитале. В те годы, как известно,
уже не звучала ежедневно песня “Москва-Пекин”, а дипломаты и
политики продолжали раздумывать о величии марксизма и маоизма.
Может быть, именно отсюда, от крокодиловой прибрежной заросли и
от госпитальных коек, начнётся будущая консолидация
социалистического лагеря?
Никто не знал тайных пружин министерских умов.
Итог совещания у посла был предельно ясен, — провести работу
в лучшем виде. Руководитель советской группы Вадим Георгиевич
Маликов, пояснявший своим врачам суть поставленной задачи,
выражался глубокомысленно и даже тревожно. Сам Вадим Георгиевич,
как специалист в области гигиены, не мог оказать достойного
воздействия на организм посланника. Ему отводилась роль
идеологического собеседника.
Осмотр драгоценного тела и лечение дипломата на первом этапе
возлагались на терапевта Аяза Имаммалиева. Он всё-таки терапевт
с необъятным познанием тропической медицины среди отечественных
коллег. Он также имеет профессорский обликом советского южанина,
способен к тому же как-то излагать мысли, во всяком случае,
выразительно и значимо покивать могучей головой на пяти языках,
— нельзя исключить, что китайский дипломат, как “южный большой
сосед Советского Союза”, также понимает азербайджанский,
фарси-кабули, английский, португальский и русский языки.
Первый осмотр худосочного и флегматичного китайца выявил
обычный гастрит, а вызванный Снежков обнаружил ещё расширение
вен в одном месте, свойственное очень часто людям пожилого
возраста, длительное время страдающих запорами или пребывающих
часами на мягких креслах — эта часть организма на момент
обозрения не нуждалась в хирургическом действии. Терапевт
назначил желудочные лекарства.
Несколько дней спустя Снежкова вызвали в госпиталь; ночью,
перепугав служащего отеля, приехала с сиреной госпитальная
машина и увезла русского врача. Карлуш Пинейро, молодой дежурный
хирург, просил совета и помощи.
Исследование семидесятилетнего, крупного негра показало
наличие у него всех признаков брюшной катастрофы с разлитым
воспалением.
Снежков ассистировал Карлушу, понимая, что для него легче и
быстрее было бы оперировать самому, но и проявить педагогическое
благородство старшего коллеги в отношении к “местному” хирургу
Снежков считал не последним делом, а при появлении сложных
технических проблем они смогут поменяться местами.
Подготавливая операционное поле и рассекая слои брюшной
стенки, Карлуш рассказывал Снежкову о своих перспективах в
Португалии, если же он не сможет найти себе место стационарного
хирурга, то уедет в Бразилию.
Из вскрытой брюшной полости запахло гнилью и свежим калом.
Перитонит был столь выраженным, что гной из-под раздутых и
красных петель кишки под напором вытек на отгораживающие зелёные
простыни, а сальник и кишки полезли наружу.
В поисках причины такого смертельного воспаления внутренней
стенки живота хирурги вакуумным отсосом эвакуировали из раны
оставшуюся свободную жидкость, анестезиолог ввёл в желудок зонд,
который затем был установлен в раздутой кишке. Содержимое
кишечника по зонду вылилось в таз.
Теплый воздух операционного зала так быстро переполнился
кишечными газами, что уже через мгновение вдыхать его
представлялось наказанием куда более страшным, чем падающий нож
гильотины в изображении Виктора Гюго.
Глаза хирургов, сестры и анестезиолога начали слезиться, и
они невольно сдерживают дыхание в плотных операционных масках.
Любой сторонний эксперт и, конечно, учёный-гигиенист
утвердительно сравнили бы ауру возникшей атмосферы с внутренней
средой часто посещаемого туалета, стоящего где-нибудь на
подмосковном косогоре или на деревенской окраине в ЮАР.
Санитар наконец-то включил принудительную вентиляцию, и
началось живительное движение операционного воздуха.
Освободившись от мешающих осмотру причин, хирурги обнаружили
множество открытых язв, перфораций, в правой половине толстой
кишки, “спускающиеся” в меньшем количестве и на подходящую сюда
подвздошную кишку. Такого “безобразия” в человеческом животе
Снежков ещё не встречал. Отвратительная желеобразная масса с
мелкими червями выливалась из кишки при её пальпации, и Снежков
усилием воли подавлял свои рвотные рефлексы, периодически
переводя взгляд на голубовато-кафельные окружающие стены.
У больного был тиф, кишечные язвы прорвались в живот, а
глистная патология — распространённое явление в Африке. (После
этой операции Снежков проведёт научное исследование, —
результаты будут опубликованы — по степени распространённости
кишечных гельминтозов среди больных с острыми хирургическими
заболеваниями, окажется, что более 80% больных выделяют с калом
яйца многих глистов.)
Оставалась единственная надежда спасти аборигена: отрезать
правую половину толстой кишки и часть подвздошной кишки. Снежков
понимал, что при таком перитоните и преклонном возрасте шансов
на выздоровление у больного практически нет. Но и не было
альтернативы, ибо зашить живот без попытки спасти больного —
смертоносное решение, приемлемое лишь к “случаям агонии”, когда
малейшее вмешательство непереносимо умирающим пациентом.
Абориген же был достаточно крепок, показатели функциональных
систем по данным анестезиолога удерживались на физиологическом
уровне.
— Я не делал подобных операций, — откровенно сказал Карлуш. —
Поэтому прошу вас занять моё место, а я помогу.
— А вам очень хочется её произвести? — полюбопытствовал
Снежков ради приличия.
— Ещё бы! — глаза Карлуша заискрились. — Я ассистировал
несколько раз, но оперировать мне не предлагали.
— Давайте сделаем так, чтобы вы получили максимальную пользу
от этой ночной ситуации, не в ущерб больному, конечно. Главное
потом — выходить больного, а сейчас потребуются ваши руки и мой
опыт. Все опасные места и этапы я покажу, если не получится,
тогда вы мне будете ассистировать. Риск, несомненно, есть, но я
веру, мы справимся.
Операция прошла успешно.
Затем больной висел над “пропастью”, за него ритмично дышал
аппарат, реаниматологи длительно колдовали над ним, и общими
усилиями вытащили всё-таки с того света старого человека на
радость саванне, где редко люди переваливают и пятидесятилетие.
Через десять дней стало ясно, что смертельного исхода опасаться
не следует: лихорадка исчезла и восстановилась работа кишечника.
Карлуш Пинейро находился в эйфории, рассказывая о той ночи
коллегам и директору госпиталя. Благодарность Карлуша была
высокой. Он, с лёгким сердцем, вынимал из барсетки ключи от
“Тойоты” и передавал их Снежкову. Советские врачи ездили на пляж
и в аэропорт, где покупали виски - там был открыт “фри-шоп”. В
стране введён “полусухой” закон, — лишь дорогие вина украшали
полки в многочисленных барах. Снежков быстро освоил
левостороннее автомобильное движение.
Тогда, коротая остаток ночи, после “вонючей” операционной и
прохладного душа Снежков с удовольствием слушал рассказы (часы
незабываемой и плодоносной лингвистической тренировки) Карлуша о
скрытой жизни персонала. Амурная лилия процветала здесь, среди
сухих серых стен врачебных кабинетов для дежурных бригад “банка”
(блок экстренной медицины). Он рассказывал о любознательных
мулатках, “распространённых” в португальских провинциях, так как
никто из европейцев не любил столь интенсивно африканских
девушек. Что взять с пиренейских авантюристов? Им всё бы
открывать Америку, Индию и изучать неведомых женщин в отличие от
строгих англичан, французских говорунов и германского аскетизма.
До прошедшей “Великой социалистической” революции в Гритарии
сексуальная свобода была столь же рядовым явлением в обществе,
как и естественное произведение в виде веселящихся белоснежных
чаек на фоне бесконечной голубизны небосвода над спокойными
водами Лагоа.
По этой причине Глория была рада всем туристам (кроме
советских) мира, открывая им доступную, многоцветную и
сладострастную благодать, как в созерцательной неге, так и в
роли властелина податливых особей. В портовых улицах, на
солнечных балконах и в “витринах” преимущественно двухэтажных
коттеджей, нежились блондинки, мулатки, негритянки в возрасте,
позе и форме на любой вкус прохожего, только спроси: “Сколько?”
Моряки и подростки обливались потом, рассматривая соцветия
“райского ботанического сада”. Можно было сорвать цветок на
месте или привезти его к себе домой.
Древнее ремесло гасло так быстро после революции (туристов
нет, корабли не заходят, европейские “бабочки” больше не
абонируют самолёты в “Глорию”, предпочитая другие открытые
портовые столицы), что “резинки”, девочки “с коттеджей”,
снизошли до городских парков и скверов, до многочисленных отелей
и пляжных ресторанов.
Газеты и радио донесли до народа твёрдую решимость
революционеров превратить “содом” в пуританский возвышенный
социализм с окончательным освобождением женщины. По этому поводу
проститутки организовали демонстрацию на центральной улице,
чтобы политическим средством отстоять собственное право на
трудовой энтузиазм. С каждым гулким ударом африканского барабана
они резво вскрикивали “свобода” и задирали юбки кверху, таким
ярким образом голыми задами выражая презрение всяким
необдуманным нравственным порывам общественного сознания.
По звуку гонга рота солдат за несколько минут погрузила
возбуждённых представительниц притихшей уличной толпы в крытые
фургоны. В течение года журналисты жарко описывали события по
перевоспитанию “бабочек” на сельскохозяйственных работах, о том,
как они утюжили тяпками машамбу, огороды вокруг ферм, как
поливали водой и потом маис в сухой саванне.
|